nazad na vrh

Osnovan Pokret za priznavanje džiberskog jezika

Osnivački odbor

BEOGRAD, 4. mart 2011,  (Njuz) – U Medija Centru danas je održana konferencija za javnost novoformiranog Pokreta za priznavanje džiberskog jezika, koji će se zalagati za prepoznavanje i institucionalizaciju ovog jezika u savremenom društvu, kao i za očuvanje i negovanje autentične tradicije i kulture koju ovaj jezik sa sobom nosi.

– Crna Gora je uspela da se izbori za priznavanje svog sopstvenog jezika, sa samo 270.000 svojih stanovnika koji se izjašnjavaju kao Crnogorci. Sa druge strane, u Srbiji ima oko dva miliona džibera koji su potpuno nepriznati kao jezička manjina, i mi želimo da se to promeni – rekao je Braca Faca sa Dorćola, predsednik udruženja.

Članovi pokreta predstavili su nacrt novog džiberskog jezika, koji osim raznih gramatičkih korekcija uvodi i tri nova slova u srpski jezik: meko slovo “Š” kao u rečenici “Ša’ je bilo?”, tvrdo slovo “Đ” kao u rečenici “Dodži ‘vamo” i meko slovo “Č” kao u rečenici “Nemoj da ti slomim kičmu”.Pokret će se zalagati za štampanje knjiga na džiberskom jeziku, ispisivanje upustava za upotrebu proizvoda na ambalaži, kao i za uvođenje džiberskog jezika u škole kao izbornog predmeta.

– Džiberi i džiberska kultura su baština ovog naroda koju moramo negovati i poštovati – rekao je Steva Keva sa Čukaričke padine, savetnik za kulturu udruženja.

– To je jedan autentični jezik ponikao među prvim džiberima doseljenicima krajem osamdesetih, koji je dostigao svoju renesansu u vreme krize devedesetih, kada je maltene bio zvanični govorni jezik u Srbiji. Ovaj jezik je preživeo brojne napade od strane raznih hegemonističkih organizacija koje su pokušale da ga unište pod parolom čistote književnog jezika, čime je dokazao svoju snagu i vrednost, i zato smatramo da ga treba javno priznati – navodi se u saopštenju.

Nekoliko knjiga je već napisano na džiberskom jeziku, poput bestselera Bore Gedore “Kako sam roknuo Štrumeta” ili popularnog romana “Robija u Stokholmu” od Ilije Prangije. Među osnivačima udruženja nalazi se nekoliko džiberskih javnih ličnosti, kao što je Taši Pokeraši, dugogodišnji borac protiv štelovanja aparata u kockarnicama, Kiza Deviza, veteran i najbliži saradnik Narodne Banke Jugoslavije devedesetih godina, kao i Branka Helanka koja će se baviti pitanjima prava džiberki.

Istok Pavlović

Tagovi:
  1. Pocev od naslova,pa do Branke Helanke sve je za ,znaci, 10!

    Komentariši Thumb up 0 Thumb down 0
  2. Zbunio sam se jer nisam znao ko je Branka Helanka…

    Komentariši Thumb up 0 Thumb down 0
  3. Tebra, misim, oseča ti se hijerarhija teksta, mnogo je gotivan i sme'šan! Vrh si me nasmej'o.

    Komentariši Thumb up 0 Thumb down 0
  4. Š'a reči n'ovaj teht? Znači objasniosi cobra!
    Nemože nam niko niš'a, jaći smo…!
    Misim književni ovono, odumire brate! Kraj!

    Komentariši Thumb up 0 Thumb down 0
  5. Dobra je ideja, ali moglo je to malo stručnije. Prvo, đ i ć već postoje u srpskom pa je one gore primere trebalo drugačije formulisati, a u žargonu koji je ovde valjda džiberski postoji poluglas koji ne postoji u srpskom, kao u rečima b'hle (hleb), Sk'c (SKC) i sl….

    Komentariši Thumb up 0 Thumb down 0
  6. Znaći, vrh, bratori!

    Inače, reč “bratori” je nastala fuzijom reči “matori”, džiberskog sinonima za reč “gospodine”, i reči “brate” koja se u džiberskom jeziku smatra arhaizmom – pretečom reči “matori”.

    Elem, znaći treba priznati ovo, znaći, jezik i te fore. Znaći extra ideja. Znaći UŽASNO mi je drago što se neko, znaći, setio da, razumeš, ono, prizna, znaći, naš, jezik, brate. I treba, brate, kad nas, ono, brate, znaći, ima toliko mnogo, brate.

    Aj, znaći, ovo, ono, te fore, lik, likuša, bratori, matori….POZZZ svima, znaći, razumeš.
    :D :D

    Komentariši Thumb up 0 Thumb down 0
  7. Znaci, mis'im, s'a reci. :) Dobar tekst! :)

    Komentariši Thumb up 0 Thumb down 0
  8. NJUZ je, (ako se ne varam), dužan ispraviti sve anti-srpske laži koje donose sve druge srpske medije. “The Guardian” i “Le Figaro”, duboko naklonjeni narodu Srbije, daju najpouzdanije vesti i ne rade protiv naže države.
    Lako je u lošem smeru nezdravo politizovanim vestima, poput brojnih, manipulisati ovaj izbezumljeni i loše obavešteni narod.
    Hvala.

    Komentariši Thumb up 0 Thumb down 0
  9. Missim, текst je vrx !!! Luдиlo! До ја..!
    Значи, мatorcima da se уведе obaveзно kurs dziberskog, brate да мож да се razumy s mladим geneрације

    Komentariši Thumb up 0 Thumb down 0
  10. Превара (Jassy), бато !
    У овом тексту шовинистички израз ‘дођош’ превлада. Знамо ми да је и нама ‘новодосадило’ и знамо да су сви Босанци, Бошњаци и Крајишњаци наши.
    (Срби и Јевреји су били пре Исуса; Бог је наш сведок !)

    Komentariši Thumb up 0 Thumb down 0
    • @Tagore sestro! :D
      Misslim da je taj tekst rimuvisan sa sajta, prati fabulu radnje i vrati se na đibere čije je genetsko poreklo vrlo šaroliko. Pretpostavljam da postoji neki urodjeni gen ili su u pitanju mutacije ali nisam dovoljno kompetentna da prićam na toj temi…

      Komentariši Thumb up 0 Thumb down 0
  11. Ih b'e @Jessy, tugo moja, dao sam ti [+] za naučno objašnjenje !
    Hvala, hvala, ovde [bata], mada se i ja često pitam otkako srpski jezik pokušavam u najlepšem rodu da naučim. Gde se nalazi Srbija – to ne znam. Možeš li mi dati tačnu geografsku poziciju da se ne gubim ?
    Unapred zahvalan, …

    Komentariši Thumb up 0 Thumb down 0
  12. Treba u okviru akcije podrzati i poddziberske jezike kao sto su dzibersko zemunski, dzibersko novobeogradski i sl :D

    Komentariši Thumb up 0 Thumb down 0
  13. ne dolazi u obzir ! posle ce odma da trazite autokefalnost dziberske crkve, a dalje se zna gde to vodi.

    Komentariši Thumb up 0 Thumb down 0
  14. Napred džiberi , ostali odbij . Treba zvanično priznati devalvaciju svega pa i jezika.

    Komentariši Thumb up 0 Thumb down 0
  15. Sa lingwističkog stanowišta je potpuno oprawdano da se džiberski jezik proglasi posebnim jezikom.
    Međutim, stručnjaci koji su pokrenuli owo pitanje su powršno pristupili pismu džiberskog jezika, izostawiwši znak W.
    Taj znak se kod izwornih gowornika owog jezika ne čuje, ali je weoma zastupljen u pisanju.
    Nawešću nekoliko primera:

    Ja sam twoja smokwica.
    Widimo se kod Wuka!
    Wolim te wiše od swega na swetu.

    Weliki pozdraw swima!

    Komentariši Thumb up 0 Thumb down 0

© 2015 Njuz Net, Pare za redizajn nam dala Ambasada Kraljevine Norveške, a uzeo nam ih Neopix